Forum Hub

new Hub   Mobile   Latest Discussion  Register  FAQ  Contact Us

Your views on 'SidhaivugaL' (Tamil translation of Chinua Achiebe's "Things Fall Apart") Your views on 'SidhaivugaL' (Tamil translation of Chinua Achiebe's "Things Fall Apart")

Topic started by Srini (@ 61.11.72.44) on Fri Jan 18 04:25:23 .
All times in EST +10:30 for IST.

Dear friends:

I read 'SidhaivugaL', a Tamil translation of acclaimed Nigerian writer Chinua Achiebe's maiden novel "Things Fall Apart", which he wrote in 1958. Mr. Mahalingam, a Tamil endowed with several years of work experience in Nigeria has done the great job of translating this devastating work.

Frankly, I felt too overpowered and humbled by the brief and powerful novel. If I could use a correct Tamil term to express my state of mind after I read that book, "oru vidhamaana 'thavippu' aerpattuvittadhu". The sense of helplessness and dispossession that the protagonist of the novel becomes our own.

I am sorry to intiate this discussion in English since I have failed to learn posting in Tamil fonts and also since I keep changing workplaces, I could not download required Tamil fonts wherever I go. Kindly pardon me for using English to converse about a great recent work on Tamil.

I look forward to your views.


Responses:


List all pages of this thread
  Tell your friend about this topic

Want to post a response?

Post a response:

Name:

E-mail:


Please Reload to see your response


Back to the Forum
new Hub   Mobile   Latest Discussion  Register  FAQ  Contact Us