 |
|
My favoutite Bharathiyar verse
My favoutite Bharathiyar verse
Topic started by Rajani (@ 202.151.220.21) on Fri Jul 28 01:48:20 .
All times in EST +10:30 for IST.
|
|
Very few poets can touch/inspire/electrify readers like Mahakavi Bharathiyar(MB) can.He can take you to heights of patriotism/romance/devotion in just a few beautiful words. I would like his fans to share the line that moved/thrilled you most and explain why, in what context. Please quote the entire line/stanza so your kindred souls can share the pleasure.
I find the foll lines in "Oli padaitha" very moving " Sirumai kandu ponguvai va va va.. Elimai kandu iranguvai va va va". I feel that apathy to corruption and pettiness(sirumai) and indifference to others' suffering (elimai) is what plagues India most and MB has hit the nail on the head in wanting these in the future Bharatham
|
Responses:
- Old responses
- From: ananth (@ hse-hamilton-ppp190112.sympatico.ca)
on: Sat Jan 6 21:09:40 EST 2001
ÃÁ½ý: «îºÁ¢ø¨Äô À¡¼¨Ä ¿ýÈ¡¸ ¦Á¡Æ¢¦ÀÂ÷òÐûÇ£÷¸û. ¸îº½¢ó¾ ¦¸¡í¨¸ Á¡¾÷ ±ýÀ¾üÌ ¿£í¸û ¾óÐûÇ lusty eyes of female ±ýÀÐ ºÃ¢Â¡É ¦À¡Ðô ¦À¡Õ§Ç. Àý¨Á¡¸ lusty eyes of women ±ýÚ ÜÈÄ¡õ. (¦¸¡í¨¸ ±ýÀÐ Á¡÷À¸ò¨¾ì ÌÈ¢ìÌõ). À °ý ¨Âó¾ §Åø À¨¼¸û ±ýÀÐ spears with fresh flesh on them ±ýÚ ¦À¡Õû ÀÎõ. 'so what if I face a ferocious army' ±ýÀÐ §À¡Äî ¦º¡øÄÄ¡õ.
- From: Ramanan (@ cc1005855-b.ewndsr1.nj.home.com)
on: Sun Jan 7 08:04:28 EST 2001
Anandh,
Nanri.. for the much awaited Porul Vilakkam.
thanks
ramanan
- From: donna iannapollo (@ 209-130-186-35.nas7.roc.gblx.net)
on: Sat Mar 24 11:28:52
help, please! i've been searching the web for any of his poems in english(i'm an american) and i keep seeing articles on preserving the Tamil language so, my plea might make someone angry! i realize fully the importance of language and that some things are impossible to translate so please do not take any offense to my request! if anyone can point me in any direction to find at least some of his work translation i shall be eternally grateful!!! think of me as a yearning, shadowy presence at the edge of your world. maybe i'll never gain entrance but you can't blame me for trying.
- From: Ravi Sundaram (@ pa-bethelpark2a-530.pit.adelphia.net)
on: Sat Mar 24 11:58:45
Donna, most of the implications you see to preserve tamil language etc are definitely not directed at you. Sadly there are Tamils who are equate being educated with knowledge of English and put on airs and generally look down on Tamil as a language. Not unlike the period in England when the court language was French and the English Aristocracy looked down on English!
On the other hand a language can not gain respect and admiration from people of other languages without its body of literature being translated. However impossible the task of translating literature and poetry from one language to another, it is the only way for persons to sample other language works and widen their horizons. So please rest assured your request will excite Tamils more than it would incite them.
Ravi S.
- From: Pasupathy (@ pas.dialup.cs.toronto.edu)
on: Sat Mar 24 17:46:16
Donna,
There is some information on translations of Bharathi's poems in English in the following thread:
http://forumhub.com/poems/22324.20.10.27.html
If you are really serious, I think you may have to order some books from India.
Another choice: If you are associated with a University, you may be able to do a search for such translations (Bharathi Poems etc) (which , I think, will be in some Universities which teach Tamil, e.g. Univ of California, Berkeley) and ask for an Interlibrary loan.Talk to a good University librarian as to how to get such books on a loan . Contact Prof. George Hart at Berkeley ;he is a Professor of Tamil and he will know if and where such books may be available.
Good Luck! Let us know if you succeed ..so that the information is available to others who visit this thread.
- From: donna iannapollo (@ 209-130-132-161.nas3.roc.gblx.net)
on: Sun Mar 25 14:03:39
Thank you so much, Pasupathy & Ravi S!!! And thank you Pasupathy for the website link - I see I'm not alone in my search!
Pasupathy, are you in Toronto? My husband and I go to Toronto quite often (we are in Rochester, NY). Could you recommend a source there for Tamil films and books? I work at the library of the University or Rochester, I'll speak to ILL tomorrow. Thanks again to both of you!
- From: sujata (@ 24.69.170.174.on.wave.home.com)
on: Sun Mar 25 17:09:15
Here are a few translations by the Mahakavi himself.
http://www.chennaionline.com/mahakavi/writings/index.asp
- From: jana (@ tor-58-26a-209197166051.3web.net)
on: Sun Mar 25 22:27:16
Donna,
There are quite a few locations where you can find tamil books. For a good collection, you should try exclusive tamil book stores. There are two that I know of:
1. Kalai magal book store - These people have three branches in Toronto. I know of two, but I here that the largest stock is in Parliament st. In downtown. There is one at the next stop after Finch&Birchmount. There is a plaza there with many tamil stores such as Siva's Trading, Langa Emporium etc. The stock here is very good too and you will be able to get Bharathiyar's books as well as other prominent works. The other one is at Eglinton&Markham. This again is a plaza with many stores(non tamil). Gemini market is in the same plaza. You won't miss both these because of the tamil population here. It's easy to find.
2. Another store is Murugan Book Depot. I haven't been there but I heard that it's all right. These people rent films as well, tamil and malayalam. If you want other sources for films, there are many. The best stock is probably with Jeya and Brothers. The main branch.
That's about all I know. I have no idea about tamil courses in Toronto University so I can't tell much about that. Hope you find what you are looking for.
- From: jana (@ tor-58-26a-209197166051.3web.net)
on: Sun Mar 25 22:31:29
Donna
Tip: If you can't speak tamil, a good option is to rent DVD films in tamil. Some of them have been released with subtitles so you can find that helpful. One store to find DVD/VCD films in tamil is Elanthulir video store at Finch&Warden. It's in the stores right near the intersection. Next to the coffee shop. Inside the photoshop.
- From: donna iannapollo (@ 209-130-218-89.nas1.roc.gblx.net)
on: Tue Mar 27 12:46:36
My warmest, most heartfelt thanks to all who have responded to my request!!! I went to the library database on monday and found: THE TAMIL STACKS! I can't believe how many Tamil books are at the U of R!!! I signed out: The Interior Landscape by A K Ramanujan, Subramania Bharati by Prema Nandakumar, volume I of The Golden Anthology of Ancient Tamil Literature (which includes info on the 25 phases of love!)Classical Tamil Prosody: an Introduction by Kamil V. Zvelebil, A Study of the Achievements of Bharathi as a Poet by K. Meenakshisundaram, Bharati by Prema Nandakumar, The Song of Songs and Ancient Tamil Love Poems and Kuruntokai An Anthology of Classical Tamil Love Poetry. I think that will keep me engrossed for a while. And thank you, too, for the Tamil/Toronto info. We went to see A R Rahman in Toronto back at the end of September and found out that there is a very big Tamil population there, I was thrilled to hear his Tamil music live because I like his Tamil film songs the best. We own a few Tamil films on DVD: Muthalvan, Kandukondain Kandukondain, Muthu and Pardiyappa - we love all of them. Only the first two have subtitles. Thank you again - all of you!
- From: donna iannapollo (@ 209-130-186-39.nas7.roc.gblx.net)
on: Sun Apr 1 13:04:35
Moonlight, the stars and the wind,
By placing them in front
And drinking the honey thereof-
A poetic frenzy seizes us;
That atomic thing called Mind-
We shall let it roam free.
Should one wonder at the bee that sings
While imbedded in a tasty fruit?
Oh, Mind! Go hence to join
The jewel of stars.
- From: (@ )
on: Tue Jul 31 22:33:28
http://www.sarinihar.com/225/Cartoons.htm
- From: Alli (@ )
on: Fri Oct 12 10:48:22
Rajani!
Wow!thats a nice thread u started,which turned out to be of great help to Donna!
I was searching the web for Bharatiyars life history!and noticed this topic ..its amazing!yup!how many tamilians extend their helping hands to a foreigner who is interested in our bharathis works!!!!-great!!!And it was nice of her to post her appreciation ,also the infos she was able to procure from those links!
yes rajani,why dont we revive the thread now??
idho enakku pidittha bharathiyin varigal!
andhe varigalai solvadharkku munnaal
oru siriya prelude...
bharathiyin kavidhaigalil thilaittha annai,thandhaiyar ,
thannudaya chella pennai konji azhaippadhu"kannamma"endru thaan!!!!....atthagaya kannammaakkalil naanum oruval!!!
yes now back to the verses!
mudhalil kaadhal!
the verses are from "kaatru veliyidai kannamma"!
"thuyar poyina poyina thunbangal
ninai ponnena konde pozhudhile!"
kannammaavai "pon" endru konda pozhudhil bharathiyin thuyarellam parandhu vittadhu...wow!bharathi seems to be a great lover!
well here are few more verses from "veenai adi nee enakku"
we might be very familiar with
veenai adi nee enakku
mevum viral naan unakku!
but actually the poem starts like this...
"paayum oli nee enakku,
paarkkum vizhi naan enakku!"
(paayum oli(sight) kannamma!
bharathi paarkkum vizhi mattume)
idhile varum beautiful lines...
poonum vadam nee enakku!
pudhu vayiram naan unakku!
yes -the whole song goes like kannamma is his soul and hes just the body....
poonum vadam kannamma endru sonnadhu ...its just amazing!!!
inspiring,electrifying us with his wonderful verses-bharathikku nigar bharathiye!!!
adutthu veeram!
"Thazhal veeratthil kunjendrum mooppendrum undo????" endru "Akkini Kunju" kavidhayil paaduvadhu migavum arumai!
"pacchai ooni anindha verpadaigal
vandhu vitta podhilum
accham illai acchamillai
accham enbadhu illaye"...endre varigalai padikkum pozhudhu yekkam pirakkiradhu..." bharathi irundha kaalatthil naanum janitthirukka vendum endru!!!"
hope i get to hear more from u all,
please do keep this interesting thread alive!
Anbudan,
sakhi
- From: pANini (@ 1cust68.tnt1.farmington.mi.da.uu.net)
on: Tue Nov 6 16:25:58
Bharatiyar has too many facets.That is what makes him brilliant.
I like the philosopher in bharathi.He was also learned in sanskrit and the vedas and definitely had a great respect for them.It seems as if he was a shakti upasaka.He was only against the blind orthodoxy.In his vacana kavidhai he says
vAyo tvameva pratyaksham brahmAsi
Similarly the poem kAlamAm vanathil aNDa kolamAmarathin meedu kaali shakti endra peyar kondu reengaara mittulavum oru vandu
tazhal kaalgalum vizhi neela anna athhuvaakalennum kaalgal aarudayadhena kandu
marai kaanum munivor sonnaar pandu.
What a symbolism.Only a person well-versed in the vedas and upanishads can construe such an imagery.
List all pages of this thread