 |
|
kavithaigaL
puthukavithai
Topic suggested by Udhaya on Thu Aug 13 16:05:05 .
All times in EST +10:30 for IST.
|
|
Ungal padaippugalai pariseelikku utpadutha aarvam irundhaal, avaigaLai
Literature/Tamil/Pudhukavithai section-il samarpikkavum.
Ungal kavithaigal
karpanaigal
paadalgal
anaiththum ingu
arangeralaam.
Idhu ennakolangalai saegarikkum
ven thaal
varayaraigal paarkaathu
vaerupauththaathu
moolam kaetkaathu
jeevanulla endha nadhiyum
ingu sangamamaagalaam
|
Responses:
- Old responses
- From: Ramji (@ 205.177.170.80)
on: Fri Jan 29 00:16:39
Poonguzhali:
You are bringing a new color to this thread. Welcome!
Thanx Udhaya.
- From: bb (@ schubert.crhc.uiuc.edu)
on: Fri Jan 29 00:23:11
yes, udhaya, the shift from third person to second person is deliberate.
- From: Murali sankar (@ 129.252.22.254)
on: Fri Jan 29 01:22:10
Atishoo.. atishoo..Please excuse me Udhaya, unga posting paarthu appadiyey kulirndhu poyidichu.. Thx for that mammoth encouragement.
- From: Udhaya (@ karthi4.globalcenter.net)
on: Sun Jan 31 06:13:43
poo mudippaal indhap poonguzhali
pudhup paa vadippaal haiku vadivil
Poonguzhali,
I'm thoroughly enjoying your haikus, you've got it down to an art. Bravo!
- From: Udhaya (@ karthi4.globalcenter.net)
on: Sun Jan 31 06:29:00
flipside of reason
happiness is a state
of mind
with an elusive
zip code
so i lost the address
destined for me
now, maybe this way
i'll find it
and never know
i'm there
i lost faith in literacy
perhaps i'll find it
reading between the lines
how do i measure trust
when i can't trust the measure?
rationale
hmm, is that when
i lie to myself
and believe it
and the whole world
plays along with it?
truth is,
answers are not my quest
i'm all about
redefining the questions
so, don't look to me
for the guiding light
i can only show you
the silhouette of darkness
- From: Ramji (@ )
on: Sun Jan 31 11:06:31
Udhaya:
Intriguing flipside.that was a tour of different states of the mind:
happiness - resignation
literacy- hope
trust - Doubt
rationale - cyinicism
truth - indifference
end - pessimism.
Ofcourse, these are just my perceptions on a second reading.
Can I try a flipside to your second stanza starting "now, maybe this way" and to the ending stanza?:
happiness....
searched everywhere
far and wide
found it suddenly
only to realize
it was where i started.
......
so, don't look to me
for the guiding light
carry your own torch.
I realize I have taken liberty with Udhaya but if this is generally acceptable, my " more poetic" friends here can do this and give a new interesting color to this thread. Imagine getting different perceptions and perspectives on the theme of a poem!
- From: nalini (@ )
on: Sun Jan 31 11:38:57
silhouette of darkness - what a beautiful and profound concept!
Ramji - I liked your retort with "carry your own torch".
- From: Udhaya (@ karthi4.globalcenter.net)
on: Sun Jan 31 15:21:30
Ramji,
Even though you used my poem as a springboard, your context is different and enjoyable. I'm all for revisiting the original poem through different eyes, but let's get everybody's consent on this issue. Personally I'm okay with it, I feel that the original stands alone and others' attempts are different renditions of the poem.
But I would still ask the permission of other poets before taking on their poems, some might not feel comfortable with it, and its perfectly okay for them to feel so.
I do agree that it brings a new dimension to this thread. I remember balaji had already done this well in the short story thread.
Ramji and nalini,
Thanks for the quick digestion and review.
- From: Ramji (@ )
on: Sun Jan 31 18:52:52
Udhaya:
Thanks a lot for the response. I totally agree with you on getting prior consent. Can we also request the authors, if they wish so, to announce their blanket consent? Again, as you say, let us wait to hear others.
I do also realize that the context got shifted. Is this also okay?
Comments please.
- From: balaji (@ schubert.crhc.uiuc.edu)
on: Sun Jan 31 21:36:23
i am of the opinion that as long as the author doesn't object, it is okay. but i wouldn't accept slight twist and turn, and so called "improvement". i would expect it to bring a totally different viewpoint and enrich it as a whole,and not leading to someone pondering over the first author's deficiencies.
if the objective is to convey a similar meaning or continue upon a poem, i guess it is best done in the group poem thread and not here.
- From: Poonguzhali (@ c4350.isid.co.jp)
on: Sun Jan 31 21:52:44
balaji! u r correct!
- From: Poonguzhali (@ c4350.isid.co.jp)
on: Sun Jan 31 22:47:33
Udaya! thanks a lot for ur encouraging words!!!
one jolly piece!!
mugamum ariyamal
ennam pagirndhom
nandri TFMP!!
- From: karthi (@ lab7.theatrium.net)
on: Sun Jan 31 22:55:00
Poonguzhali!
I loved your 'VAnam - Koondhal' haiku: romba vithiyaasamAna karpanai.
- From: Ramji (@ )
on: Sun Jan 31 22:59:03
balaji:
At least in my posting, " improvement" was not the motive, certainly not over that stunningly brilliant piece by Udhaya.
Again, I want to stress that unless we receive postive unconditional okays from the authors, I for one won't even attempt this again.I had taken a calculated risk and fortunately Udhaya had taken it in the right(for me?) perspective.
In Group poem the link is just the word and not the theme.
- From: karthi. (@ lab7.theatrium.net)
on: Sun Jan 31 23:04:36
paarpavarai ellaam
uriththup paarkkirEn
naan aNindhukondiruppadhO
kalaachaara aadai!
--I don't know what to name this.
- From: Ramji (@ )
on: Mon Feb 1 14:38:11
Karthi:
kalaachaara aadai sari. kannaadi? Just kidding.
Keep up the humor and enthusiasm.
- From: karthi (@ urcom1.solocup.com)
on: Mon Feb 1 19:58:49
That was a good one Ramji! I liked it.
- From: Mukundh (@ qcarh001.nortelnetworks.com)
on: Mon Feb 1 22:13:02
i'll repost the one that i posted elsewhere in this group of pages.(thanks to gokul for suggesting this site)
3 * 10^8 m/s
oliyin vaegam adhigam.
prapanchaththaith thuraththik kondu
oru mudivillaap payanam.
karikaalanin kaalam yengaeyoe
nadandhu kondudhaan irukkiradhu innamum.
- written by me(mukundhn@inf.com)
- From: Ramji (@ )
on: Mon Feb 1 22:34:00
Here is a LOW-KU:
Oracle aNNalum nOkkinAn
C Plus seethaiyum nOkkinAL
Love at first byte?
- From: Murali Sankar (@ )
on: Mon Feb 1 22:35:03
Karthi . It was a good one. Probably "UNmai" is a good title for your poem.
The following lines are representative of the course of a river.
Í
ю ̑
ٝ 䙎 ґ
׀ !
׀ٝ 헜
Ѱ ב
ƫŰ ˎ !
鰑 Î 㴱
ׯ
鰑 㴱
˹
ְ ϗ Ƒ
ŀ Íѹ
鰑
!
Ꙏ Ѱ Ң
ƅ
Ꙏ 퍑
أ 㴀
̎ ׀
Ŝ˴
͙ ϙ ב ב
ב Ƒ̑ ?
I had written a longer version but I lost it. Comments please
- From: bb (@ compq1.crhc.uiuc.edu)
on: Tue Feb 2 06:19:41
MS, excellent! rendu doubt.. meenavarukkum nadhikkum enna sambandham? kadalukku thaan sambandham.. appuram, marikkinRa malarukku vaazhvum tharuvaai??? enna context??
- From: Ramji (@ )
on: Tue Feb 2 09:51:44
MS, that was great! re: balaji's question, I see a sambandham in the one way travel of nadhi to the kadal for the sake of the meenavar. " meenavartham vAzhvinilE inbam thandhE " - "inbam tharavE" enru irukkumO? anyway, I look forward to your reply.
- From: Gokul (@ gatekeeper.ohioedison.com)
on: Tue Feb 2 10:47:51
Balaji,
marikkiranra malarukku vaazvum tharuvaai is with ref to sooriyan.
MS. Good One.
- From: G (@ gatekeeper.ohioedison.com)
on: Tue Feb 2 10:48:44
I'm sorry. It is not with ref to sooriyan.
- From: Ramji (@ )
on: Tue Feb 2 11:00:55
"marikkinra malarukku vaazhvum tharuvaai" - Could this refer to water as an element that gives life?
O boy! this is getting to be exciting!
- From: G (@ gatekeeper.ohioedison.com)
on: Tue Feb 2 11:23:07
Ramji, I think thats what it is.
- From: Murali Sankar (@ )
on: Tue Feb 2 11:32:34
Marikkindra malrukku:
yes Ramji - you guessed it right. I worte this line to project water as the elixir of life ( borrowed from sir C.V.Raman's article ).
bb:
you are right when you observed that domain of fishermen is the sea, primarily. But it is not unusual to see the big rivers serving as vast resources for the fresh water fish, eg Godavari. It is in this context that I wrote this.
- From: sathiya (@ skrithik.qualcomm.com)
on: Tue Feb 2 12:37:59
MS:
Good one. Thaalaththodu OdugiRathu ungaL
kavidhai ARu. "veeram kaattum kaRkaLinaip
puRam saayththu" - nalla tharkuRippu
Aetral! Keep writing.
- From: sathiya (@ skrithik.qualcomm.com)
on: Tue Feb 2 12:46:36
udhaya,
flipside of reason - a flipside to the usual perspectives. My favourite is
"i lost faith in literacy
perhaps i'll find it
reading between the lines "
irumozhiyilum prigaasikkiradhu ungaL pulamai.
On the issue of getting different perspective and perception
on a poem, I agree with Ramji. I am okay with
writing the poem in a different perspective/perception -
with the consent of the author. Seems it
will be more interesting.
- From: Ramji (@ )
on: Tue Feb 2 15:56:04
MS:
Curious about Sir C.V. Raman's article, unless it is technical.
List all pages of this thread